It’s not the words you hear that trouble you, it’s the meaning you give to them that causes you pain SuriyaDo you have your auto translate on?

You know the one that takes words that people say to you and then gives them your own meaning?

Your auto translate is the one that says to you, hmmm, what did they mean by that?

You’ve probably been caught on the other end of someone else’s auto translate because you’ll find yourself saying something like, that’s not what I meant, or that’s not how I meant it.

You see, what you hear is not always what’s being said.

In fact many times you’ve attributed meaning to a situation even before you’ve heard all the words.

This can be very problematic, especially if you have a tendency to be of a defensive nature.

Your habit of giving meaning to words is deeply ingrained because you probably learned to do so at a very young age.

The environment you grew up in taught you a lot about words, but all that you learned was not necessarily true. And what you learned is now very hard to unlearn.

But you can try on occasion to put your auto translate on pause.

Let the words come at you and just hear them for what they are, just sounds bouncing of your ear drums that you give meaning to.

Don’t forget, the next time you catch yourself saying, that’s not how I meant it, you’ll wish the person you’re speaking to would do the same for your words too.

P.S. Thanks for reading! If you enjoyed it please share it with one person you love.